9. Wie die eigenen Kompetenzen bei internationalen Kooperationen verbessern?

9.1 Mentoring Angebote

Mentoring Angebote sind sehr hilfreich und werden oft benutzt, um die Erfahrungen erfahrener Projektmanager*innen mit weniger erfahrenen zu teilen. Dank…

Mentoring Angebote sind sehr hilfreich und werden oft benutzt, um die Erfahrungen erfahrener Projektmanager*innen mit weniger erfahrenen zu teilen. Dank wirksamen Mentoring kann ein*e Mentor*in seine Erfahrungen und Wissen seinem „Student“ (oder Mentee) vorbeibringen. Dieses fördert die Inklusion, das berufliche Wachstum, und die persönliche Reifung des Mentees.

Was ist Mentoring?

  1. Mentoring ist eine arbeitsbasierte Schulungsmaßnahme, bei der Mentor*in und Mentee in Einzelarbeit zur Wissenserweiterung des Mentees beitragen, um seine beruflichen Fähigkeiten, aber auch seine Einstellungen und sein Verhalten zu verbessern.
  2. Mentoring kann persönlich, aber kann auch durch andere Kommunikationsmethoden stattfinden (zum Beispiel, E-Mentoring). Mentoring geschieht auf jeden Fall immer auf Vertrauensbasis.
  3. Mentoring kann formell (strukturiertes Mentoring-Programm mit Aufgaben) oder informell (eine Vereinbarung zwischen zwei Kolleg*innen in einer Firma) sein.
  4. Mentoring unterscheidet sich von Coaching im Folgenden:
    • Mentoring ist eine längerfristige Beziehung.
    • Mentoring hat einen breiteren, Coaching hat eher einen eingeschränkten Fokus.
    • Mentoring fokussiert sich auf die persönliche und berufliche Entwicklung, während Coaching hauptsächlich auf die Leistung ausgerichtet ist.
Posted 3 years ago

9.2 Wie kann ich meine Englischkenntnisse verbessern?

Englischkenntnisse in den Bereichen Hören, Sprechen, Schreiben und Lesen sind erforderlich, um an europäischen Projektaktivitäten teilzunehmen, bei denen Englisch die…

Englischkenntnisse in den Bereichen Hören, Sprechen, Schreiben und Lesen sind erforderlich, um an europäischen Projektaktivitäten teilzunehmen, bei denen Englisch die gängige Sprache ist (außer in einigen seltenen Fällen, in denen Französisch die gemeinsame Sprache ist). Darüber hinaus ist fließendes Englisch in Alltagssituationen im internationalen Projektmanagement von Vorteil.

Eine Möglichkeit Ihre Englischkenntnisse zu verbessern, ist die Beantragung und Bewilligung von Erasmus+ Mobilitätszuschüssen zur Deckung von Kursgebühren, Reise- und Unterkunftskosten für die Teilnahme an einem der vielen ein- bis vierwöchigen Englischkurse, die sowohl in Großbritannien als auch in vielen anderen EU-Ländern angeboten werden.

Seien Sie sich bewusst, dass einige nationale Erasmus+ Agenturen hauptsächlich Standard-Englischkurse für Englischlehrer*innen unterstützen, während Mitarbeiter*innen von zivilgesellschaftlichen Organisationen einen zusätzlichen Grund für die Unterstützung von Englischkursen angeben müssen. Wie z. B. die Verbesserung der Englischkenntnisse, die für die Ausübung einer spezifischen Funktion als Projektmanager*in in europäischen Kooperationsprojekten erforderlich ist, bei der das Erlernen einer spezifischen Fachterminologie und einer bestimmten Form des angewendeten Englisch hilfreich sein kann. WENN Sie keinen Englischkurs für diese spezifischen Englischkenntnisse finden, können Sie in Absprache mit einem Englischkursanbieter, welcher Einzelunterricht oder ein individuelles Kursprogramm vorbereiten und bestätigen kann, vereinbaren.

Posted 3 years ago

9.3 Wie man an internationalen Projekten teilnimmt, wenn man kein Englisch spricht?

Wenn die möglichen Projektleiter*innen aus Ihrer Organisation kein Englisch sprechen, ist es schwierig, aber nicht unmöglich, an einer internationalen Kooperation…

Wenn die möglichen Projektleiter*innen aus Ihrer Organisation kein Englisch sprechen, ist es schwierig, aber nicht unmöglich, an einer internationalen Kooperation teilzunehmen, bei der die Arbeitssprache Englisch ist.

Sie werden aber Unterstützung bei den Übersetzungen benötigen. Grundlegende, kontinuierliche E-Mail-Kommunikation, die das Lesen und Schreiben beinhaltet, kann mithilfe des Google-Übersetzungstools erfolgen. Für anspruchsvollere Texte allerdings bedarf es an Hilfe beim Übersetzen; und nicht zuletzt ist ein*e Dolmetscher*in erforderlich, um an physischen oder virtuellen Treffen des internationalen Projektteams oder anderen internationalen Kursen und Veranstaltungen als Zuhörer*in und Sprecher*in teilzunehmen.

Diese Hilfe einer*s Dolmetscher*ins kann kostenlos sein, wenn Sie statt einer*s professionellen Dolmetscher*in eine*n Studierenden oder andere Freiwillige engagieren können, die es interessant finden, an der Projektarbeit teilzunehmen und ihre Sprachkenntnisse zu erweitern und einzusetzen. Dies impliziert, dass der*die "Dolmetscher*in" als freiwillige*r Mitarbeiter*in in das Projekt einbezogen wird, wobei die Bezahlung nicht in Form von Gehalt oder Honorar erfolgt, sondern in Form von neuen Erfahrungen und einem verbesserten Lebenslauf.

Posted 3 years ago